スポンサーサイト

2015.08.06 Thursday

0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    第一回:中文と触れ合おう(前編)

    2007.02.20 Tuesday

    0
      中文(中国語)って漢字が主な分、英語より読める気がしませんか。
      こう薄目で見ると、なんとなーく意味が分かることってありませんか。
      訳語を聞いて「あ〜!なるほどね!」と思ったこと、ありませんか。

      そんな皆様と一緒に中文と触れ合って行きたいと思います。

      レッツ チャイニーズ! ←これは英語。しかも間違ってる気がする。

      ■ゲームと触れ合おう

      今回のテーマはゲーム用語。

      ゲーム用語を何点か出題するので、勘と薄目だけを頼りに考えてみて下さい。
      コメントもお待ちしております。

      Q1.【最終幻想】ゲームタイトル
      ・・・まんまや。

      Q2.【動作游戯】ゲームジャンル
      これは割りと読んで字のごとくじゃないかな。

      Q3.【角色扮演游戯】こちらもゲームジャンル
      ちょっと分かりづらいか。このさい「角色」は無視して「扮演」に注目。

      Q4.【生化危机】ゲームタイトル
      ヒント:中文の「机」の字は「つくえ」ではなく「機」の略字。

      Q5.【勇者斗悪竜】ゲームタイトル
      ヒント:超有名ゲーム

      答えは次回!!


      スポンサーサイト

      2015.08.06 Thursday

      0
        コメント
        レッツ、チャレンジ!

        A1.ファイナルファンタジー
        A2.ロールプレイングゲーム
        A3.育成ゲーム(?)
        A4.マリオ・ブラザーズ(・・・・・・)
        A5.ドラゴンクエスト

        ・・・ゲームに精通していないので、ジャンル分けがさっぱり分からない(T_T)そしてタイトルはこんなモノしか知らない。
        Q3.なんて「紛演」で思いつくのはコスプレですがな・・・。
        • by kazaho
        • 2007/02/21 12:21 PM
        A1:ファイナルファンタジー
        A2:アクション
        A3:RPG
        A4:バイオハザード
        A5:ドラゴンクエスト

        …こんな感じかしらん?
        • by 福
        • 2007/02/21 4:29 PM
        本日回答編を載せました。
        kazahoさん、惜しい!!でもイイ線いってますよー。

        福さん、すばらしい全問せいかーい!
        • by RYO
        • 2007/02/26 11:23 PM
        コメントする
        トラックバック
        この記事のトラックバックURL